Sunday, October 26, 2014

寂しい。。。

I feel sad today .....

I just want to stop everything and run away......

This is one of those times i wish i was just never born to begin with....

I just feel kicked out.....

Tuesday, October 7, 2014

[Translations] Precog - Uchusentai:NOIZ

Precog
Music/ Lyrics: MASATO


Romaji

(subete wa) *signal for the 2nd voice i guess

SUNDAY
I dont wanna fall asleep no
MONDAY
dont wake me up, Get ready to rumble!!
TUESDAY
I'm all mixed up, feeling cornered and rushed
WEDNESDAY
tell me what is the music inside my head

THURSDAY
I'm still alive but I'm barely breathing
FRIDAY
Some dudes know all the right things to say
SATURDAY
You dont have to feel like a waste of space
EVERYDAY
Do you know that there's still a chance for you

"mou kore ijouwa muridane"
sou precog** wa mieteita

naita hi yo tatta utsukushiku
wakareta kimino hibi ni sachiareto
waratta hibi wa tatta utsukushiku 
waratta kimi no hibi ni sachiareto

DEADDAY
Is you right by my side, I
DEADDAY
You gotme got me gotmelike this
DEADDAY
And I dont know how can i do without
DEADDAY
I just need you! need you! need you!

"mou kore ijouwa muridane"
sou precog** wa mieteita

kimi no me ni utsuru zankoku yo
douka izure mo wasurete enu youni
mada kakono hi wo urakina nu youni
mirai wa kyou mo kimi ni kata ritsutsu

precog yo zennou no hito
subete wa omoidoori ni eiga kara

naita hi yo tatta utsukushiku
wakareta kimino hibi ni sachiareto
waratta hibi wa tatta utsukushiku 
waratta kimi no hibi ni sachiareto

(subete wa)


** precog it's actually written as yochinouriyokumono
which means precognition of a person but angel sang it as precog
so i wrote precog in the romanji




English

(everything)

SUNDAY
I dont wanna fall asleep no
MONDAY
dont wake me up, Get ready to rumble!!
TUESDAY
I'm all mixed up, feeling cornered and rushed
WEDNESDAY
tell me what is the music inside my head

THURSDAY
I'm still alive but I'm barely breathing
FRIDAY
Some dudes know all the right things to say
SATURDAY
You dont have to feel like a waste of space
EVERYDAY
Do you know that there's still a chance for you

"anymore is impossible"
I have seen a precognition

The days when you cried is just beautiful
I wish you good fortune as we bid farewell
The days when you laughed is just beautiful
I wish you good fortune as you laugh through the days

DEADDAY
Is you right by my side, I
DEADDAY
You gotme got me gotmelike this
DEADDAY
And I dont know how can i do without
DEADDAY
I just need you! need you! need you!

"anymore is impossible"
I have seen a precognition

Your eyes reflected cruelty
somehow I wish we both forget
As betrayal is in the past
while talkingto you , today is the future

Precog of the holy one
everything is as picture you have drawn

The days when you cried is just beautiful
I wish you good fortune as we bid farewell
The days when you laughed is just beautiful
I wish you good fortune as you laugh through the days


(subete wa)

[Translations] Parallel Mind- Uchusentai:NOIZ

Parallel Mind
Music/Lyrics: KOTARO



Romaji

boku no kako-genzai-mirai wa zen awasete
nan oku touri mo aru no kana
uchu(sora)* no kami-sama wa boku no jinsei wo
nan oku kai role playing shitandarou

douse naraba ichiban hikaru michi wo erabu yo

nakisakenda kanjou wa zenbou
egao ni tsumikonde
uchu (sora)* ni nageyou
kami-sama ni fuchi ateteshimaeba
nakiwarau hoshitachi nikaete
mirai ni nagekaishite
kagayakasu deshou

toozakatte iku sekai mo kagayaku sekai mo
kanjou shidai de subete ga kawaru michi**
70 ( nanaju ) oku mono ima wa
kawaranai saikou no kiseki de
kawari tsuzukeru saigo no kiseki

kako mo mirai mo kono genzai no maboroshi nanda
kawaranai mono  =   owaranai ima***
sono jikan ni eien ga naranderu nara
kami-sama ga kurete tool no
imeji - kotoba - kodou de
mirai wo mugen kaerarerunda 

kurushimi mo zenbou kanishimi mo zenbou
arigatotte hikari ni kieteikunda
kami-sama wa jibun wo subete wo
miru tame ni jinrei wo unda
kono sekai de boku wa iketen no kana


nakisakenda kanjou wa zenbou
egao ni tsumikonde
uchu (sora)* ni nageyou
owaru koto no nai kiseki
[ima] to iu toki sono mono ga
bokura owaranai kokoro datta



* it's kanji is uchu but read as sora so translation is as universe and not sky
**michi is path or unknown but the kanji in this song is "unknown"
*** it's never ending "now" literally




English


My past - present - future all together
I wonder how many billion ways
God of the universe in my life
How many billion times have I role played?

anyway I will pick the path that shines the most

I screamed all my emotion 
I put on a smiling face
I throw it at the sky
If god hits the boundary 
to return the stars as they smile while crying
I throw them back to the future
Don't they shine brightly

to the far off world, to the bright world
all emotions gradually changes to the unknown
Now 70 billion things
the greatest miracle is unchanged
the last miracle is ever-changing

the present is brighter than the past and the future

Things that dont change  =  Today that is never ending
at that time "foreer" lines up
the tools god gave
image - words -  actions
the future can return to eternity

all of the pain, all of the sadness
I send my gratitude to the fading light
God gave birth to the human race in order to see
I wonder if i'm living in this world

I screamed all my emotion 
I put on a smiling face
I throw it at the sky
the never ending miracle
the time called "now"
our hearts never ending

[Translations] Corona - Uchusentai:NOIZ

Corona
Lyrics/Music: YAMATO
Translated/Transcibed: Gummy, Ghel, Special participaion by Bchan

Romaji

Good Luck!
kazashita chiisana te kodoku wa high jumper
naki harashita makka no me utsumuita mama
hora rouboo no ishi iu 
[sekai wa tsumazu  itara make no geemu nee, 
sore demo anata wa nande koko ni iru no?]

koko ga owari datte dare ga ni iwaretara
akirameru koto ga dekita no kai?
mirai na itsu datte naimono nettari dane
dakara issho ni Full speed de ima* Dont Look Back Look Back!

bokura ga te ni shita youkou wa mada chiisakute 
sakatta kotoba mo tayori naku yureteta 
BLIND SUN nagai ame ga aketa kono basho wa
dare nimo ubaware naikara

Good Luck 
Kusari wo hiki aruku kowagari high jumper
hidoku yaketsukuita taiyou seoutta mama
hora robou no ishi wa iu
[ sekai wa hikyou mono habikoru no geemu nee,
sore demoanata wa nande yume wo muri no?]

fukaku tsunaidatte asahakana bokura wa
hitotsu ni nareru ki ga shichau kara 
shiroi chiisana sonote kasanete kurerya ii
kimi ni tarinai mono wa boku ga kakaete iku kara

bokura ga mayoi komunda risou no ansou de
sagashita kotae dake wa machigai nankajanai
BLIND SUN kienai kizu nokoru no basho wa
dake ni mo ubaware nai kara

tatoeba boku ga tobeta naraba 
kimi wa te o kasannete ni kureru kana
kasuka ni furueteru CORONA
nando kowasareta toshitemo 
nando demo kasane au ou
bokura o habamu sekai subete tobi koe you

BLIND SUN, merely seeing long distance 
you dont look back "gouin"** going
moon and sun if a palm is piled up 
the connected fingertip is like a corona

hanasanaide ite

koko ga owari datte dare ga ni iwaretara
akirameru koto ga dekita no kai?
mirai na itsu datte naimono nettari dane
dakara issho ni Full speed de ima* Dont Look Back Look Back!

kidzuitanda tatta hitotsu dake tsukandeta mono
saigo ni hanarenai you tsuyoku nigitta
FALLING SUN moe ochiteiku sora ga sakende iru
dare nimo mou ubawarenai you ni
bokura ga te ni shita youkou wa mada chiisakute 
sakatta kotoba mo tayori naku yureteta 
BLIND SUN nagai ame ga aketa kono basho wa
dare nimo ubaware naikara

*it's kanji is gensou but it is read as IMA.... 
**i'm not sure on this one... it translates as forcibly but it sounds like going so.. yeah be the judge...

English


A high jumper in soltitude, holding up his small hand
you kept you head low because your eyes are still red from weeping
Look the stone beside the road told me [if the world stumbles then it's a losing game right,
even so why are you here?]

If this place ends, If anyone tells you
will you be able to give up?
always in the future, Am i asking for too much?
so let's go in full speed, now don't look back look back

The sunlight in our hands are still small
ows are undependable and easily swayed
BLIND SUN the eternal rain leads to this place 
because no one will steal it away 

Good Luck
Frightened high jumper, pull the chains and walk away 
still burdened by the cruel burned sun
look the stone beside the road told me [ if the world is ran over by cowardsthen it's a losing game right
even so why do you see a dream?]

Foolish as we are deeply connected
because its the one feeling we get used to
repeatedly you offer me your white small hands
whatever you lack I will keep it for you

With a shattered ideal I am list in the crowd
only the answers i seek is notmistaken
BLIND SUN a woundleft in that place 
because no one will steal it

What if I were to fly 
once again will you offer me your hands
Corona Slightly shivered
no matter how many times I break
nomatte how many times we meet oh!
to jump over our opposing worlds 

BLIND SUN, merely seeing long distance 
you dont look back "feircely"* going
moon and sun if a palm is piled up 
the connected fingertip is like a corona

Dont let go

If this place ends, If anyonetells you
will you be able to give up?
always in the future, Am i asking for too much?
so let's go in full speed, now don't look back look back


I noticed there's only one thing to hold on to
Lastly, I will stongly ghold you and never leave you
FALLING SUN burning the sky is crying 
so that nobody can steal it

The sunlight in our hands are still small
ows are undependable and easily swayed
BLIND SUN the eternal rain leads to this place 
because no one will steal it away