Saturday, August 20, 2016

MASQUERADE by UCHUSENTAI:NOIZ

MASQUERADE
UCHUSENTAI:NOIZ
Music : Yamato Words : Angel-Taka
Translation : Gummy


Romaji

Yume yo! Nante kareina reito sho-!
Konban wa kiteru regendo shi-n
Wktk suru inbite-shon
Osasoi itashimashou

Tunaiyayayatia
Tunaiyayayatia
Tunaiyayayatia
Tunaiyayayatia
Tunaiyayayatia tia

Are mo sore mo kako oite koi
Konboi * Konboi
Miwaku no pompadouru dare da? Dare da?
Are mo sore mo tanoshinde chou-dai
Konboi * Konboi

Tunaiyayayatia
Tunaiyayayatia
Tunaiyayayatia
Tunaiyayayatia
Tunaiyayayatia tia

~zenbu ukete irete yarou~

Masukareido kouyou wa PARTY NIGHT
Masukaredo Bureikou PARTY KNIGHT
Wasurenai tokubetsu na kimi to
Masukareido kouyou wa PARTY NIGHT
Masukaredo Bureikou PARTY KNIGHT
Sasowareru mama odorou ka
Kokoro no mama odorou ka

Zamenai yume wo misete!
Sasoritakaki kikosho to shukujo
Barukoni- de shanpan mo ii ne
Deai ni kanpai

Tunaiyayayatia
Tunaiyayayatia
Tunaiyayayatia
Tunaiyayayatia
Tunaiyayayatia tia

Are mo sore mo kako oite koi
Konboi * Konboi
Miwaku no pompadouru dare da? Dare da?
Are mo sore mo tanoshinde chou-dai
Konboi * Konboi

~amai mahou wa kakete yarou~

Masukareido kouyou wa PARTY NIGHT
Masukaredo Bureikou PARTY KNIGHT
Masukareido masuku tsuketa mama
High tension ni age age te karnival
Masukareido kouyou wa PARTY NIGHT
Masukaredo Bureikou PARTY KNIGHT
Yubisaki ga kanaderu  sweet & bitter
Dejavu ni yoishireru ga ii abanchure

Masukareido kouyou wa PARTY NIGHT
Masukaredo Bureikou PARTY KNIGHT
Masukareido masuku tsuketa mama
High tension ni age age te karnival
Masukareido kouyou wa PARTY NIGHT
Masukaredo Bureikou PARTY KNIGHT

Nonsutapu de PARTY JOIN US! OH! YEAH! YEAH!
Kokoro ni mama otanoshimi abanchuru



English

Like a Dream! What a dazzling NIGHT SHOW
Tonight came a Legend Scene
WKTK Invitation
Let’s Invite

Tunaiyayayatia
Tunaiyayayatia
Tunaiyayayatia
Tunaiyayayatia
Tunaiyayayatia tia

Let’s leave this & that to the past
Convoy * Convoy
Charming Pompadour, Who’s that? Whos that?
Please have fun with this & that
Convoy * Convoy

~let’s take everything in~

Masquerade This night is a PARTY NIGHT
Masquerade Casual PARTY KNIGHT
You who’s exceptional & unforgettable
Masquerade This night is a PARTY NIGHT
Masquerade Casual PARTY KNIGHT

I’m inviting you for a dance
Let’s have fun to our heart’s content Adventure
Show me a dream I don’t want to wake up from
Invited young nobles and lady’s
In the Balcony with Champagne sounds good
Cheers to our Meeting

Tunaiyayayatia
Tunaiyayayatia
Tunaiyayayatia
Tunaiyayayatia
Tunaiyayayatia tia

Let’s leave this & that to the past
Convoy * Convoy
Charming Pompadour, Who’s that? Whos that?
Please have fun with this & that
Convoy * Convoy

~Let’s put in a sweet magic~

Masquerade This night is a PARTY NIGHT
Masquerade Casual PARTY KNIGHT
High Tension raising Carnival
Masquerade This night is a PARTY NIGHT
Masquerade Casual PARTY KNIGHT
Playing in you fingertips sweet & bitter
Let’s get drunk to Deja vu Adventure

Masquerade This night is a PARTY NIGHT
Masquerade Casual PARTY KNIGHT
High Tension raising Carnival
Masquerade This night is a PARTY NIGHT
Masquerade Casual PARTY KNIGHT
Playing in you fingertips sweet & bitter
Non-Stop PARTY Join us! Oh! Yeah! Yeah!
Let’s have fun to our hearts content

WORLD END SUPERSTAR by UCHUSENTAI:NOIZ

WORLD END SUPERSTAR
UCHUSENTAI:NOIZ
Music & Words : Masato
Translation : Gummy


Romaji


Gunjin yo fuzai Yomi Kaeri Susano-o 
Genjinshin wa nozonda hate
Shinanu kota wa hashi to shirieru

Wa wo kanae tamae inori yo 
Wa wo sakebu mousha no inori yo

I’m a WORLD END SUPERSTAR

DANCE DANCE Shall we DANCE.
DANCE into the dice.
DANCE a baby on the earth 
It’s a “WORLD END SUPERSTAR”

Jounetsu no iro wa nani iro da? Moru aka ni some agenno wa 
Kore ga gendo ka doredake no DOA okeraren no ka? Omae wakan no ka?

Dare mo shoumei deki wa shinai  koudou ore ga shoumei very hot be happy  koudou
Shinshin no zou shinjin butou da-to bi-to ni yudane tamae risupekuto

Endou de doutei to bend up tenju tenjuu da ouou
Banshaku na taisaku keikou
Genou de douseigyo doutei GO reikou wa ouou
Ganjou na genjou wa sakujo geigou wa NO risupekuto

Wa wo kanae tamae inori yo 
Wa wo sakebu mousha no inori yo

I’m a WORLD END SUPERSTAR

DANCE DANCE Shall we DANCE.
DANCE into the dice.
DANCE a baby on the earth 
It’s a “WORLD END SUPERSTAR”

DANCE DANCE Shall we DANCE.
DANCE into the dice.
DANCE a baby on the earth 
It’s a “WORLD END SUPERSTAR”

Kassai Getsurin Inabikari Ashura ni touta
Nichirin wa ikudo yomigaeri 
Shaka saraenba 

I’m a WORLD END SUPERSTAR

DANCE DANCE Shall we DANCE.
DANCE into the dice.
DANCE a baby on the earth 
It’s a “WORLD END SUPERSTAR”

DANCE DANCE Shall we DANCE.
DANCE into the dice.
DANCE a baby on the earth 
It’s a “WORLD END SUPERSTAR”

Kassai Getsurin Inabikari Ashura ni touta
Nichirin wa ikudo yomigaeri 
Shaka saraenba 

Saa, tachiagare

“WORLD END SUPERSTAR”

DANCE DANCE Shall we DANCE.
DANCE into the dice.
DANCE a baby on the earth 
It’s a “WORLD END SUPERSTAR”

DANCE DANCE Shall we DANCE.
DANCE into the dice.
DANCE a baby on the earth 
It’s a “WORLD END SUPERSTAR”





English

In the absence of a war hero Hell flips over SUSANO-O
The end wished by the Living God is worthy of the land of the east (Japan) 
To die is to know shame

The Circle My prayers please come true
The Circle Prayers screamed by the Dead

I’m a WORLD END SUPERSTAR

DANCE DANCE Shall we DANCE.
DANCE into the dice.
DANCE a baby on the earth 
It’s a “WORLD END SUPERSTAR”

What is the color of Passion? Dyeing it in Fiery RED
Is this the limits? Which door will open? Do you know?

No one can show proof (beats) I am the Divine Call very hot be happy (beats)
In the depth of the heart, a struggle between Gods and Men dirt beat Entrusting respect
The young emperor in a circle hall BEND UP often escorted with gifts
Delete the robust Status Quo Kiss ass has NO respect


I’m a WORLD END SUPERSTAR

DANCE DANCE Shall we DANCE.
DANCE into the dice.
DANCE a baby on the earth 
It’s a “WORLD END SUPERSTAR”

DANCE DANCE Shall we DANCE.
DANCE into the dice.
DANCE a baby on the earth 
It’s a “WORLD END SUPERSTAR”

Applause Full Moon Flash of Lightning Ask Ashura
How many times will the sun be revived 
Wash away the Buddah

It’s a “WORLD END SUPERSTAR”

DANCE DANCE Shall we DANCE.
DANCE into the dice.
DANCE a baby on the earth 
It’s a “WORLD END SUPERSTAR”

DANCE DANCE Shall we DANCE.
DANCE into the dice.
DANCE a baby on the earth 
It’s a “WORLD END SUPERSTAR”

Applause Full Moon Flash of Lightning Ask Ashura
How many times will the sun be revived 
Wash away the Buddah

So, STAND UP

“WORLD END SUPERSTAR”

DANCE DANCE Shall we DANCE.
DANCE into the dice.
DANCE a baby on the earth 
It’s a “WORLD END SUPERSTAR”

DANCE DANCE Shall we DANCE.
DANCE into the dice.
DANCE a baby on the earth 
It’s a “WORLD END SUPERSTAR”

Monday, August 15, 2016

フィーネ(Fi-ne) by UCHSENTAI:NOIZ

フィーネ(Fi-ne) 
UCHSENTAI:NOIZ
Music and Words : Yamato
Translated by : Gummy


Romaji

Hitori bochi kage houshi re-ru no ue de yureru guori-naito
Yogoreta kutsu de
Hitonigiri n negai te ni aruku kouya wo terahika kuoria*
Furimuku koto mo naku

Aishite ita himawari no you ni warateita kimi wa yashikute
Subete yurushitakatta Yowsa no hita kakushita futari no me tsubutta
Sou... bokura wa

Owaranai hoshitsukiyo harisakeru hado oikaketa
Tooizagaru kimi sae mo kudzukenai mama
Negai atta hoshitsukiyo kizutsuke atta saiai no hibi yo
「 kitto meguri aeru」tte waratte yo fi-ne**

Chiheisen made tsuzuku re-ru shousha no koushin tomaranai
Gurori-naito sagashi tsuzuketeita

Tsuyosa wa kowasu tame janakute
Yowasa wa mamorutate janakute
Orihigaeta efude nuri tsubushita kimi no te sora sae kidzukanakute
Demo... bokura wa

Owaranai hoshitsukiyo kokoro ni mimi wo oshiatete
Zutto kimi no koe dake wo kikeba yokatta no ni
Motome atta hoshitsukiyo nejimageta no wa boku no hou da ne
「kitto nagai akumu」nante nakanaide fi-ne**

Yatto mieta hoshitsukiyo kakemukete iku simei o hi
Toosugita kimi no moto tadoritsuku you ni 

「negai atta hoshitsuki mo kizutsuke atta saiai no hibi mo mata meguri aeta」tte koe ga kikoeru


GLORY, it’s still fr way. I’m lookig for a hide out place
GLORY, it’s still in Dream. I’m looking for a Fi-ne**.

「Yasashisa wa itsumo, dare ka sukui, dare kaa no kowasu buki ni naru kedo... boku wa sagasu yo.
Bokura no taee no, tatta hitotsu no yasashisa no wake」


English

A sole Priest’s (Buddist) shadow, Glory Night shaking on top of the Rail
With soiled shoes
With these small hands I pray, walking in the prairie is a shining Qualia*
Without turning around

I loved you, You smiled like a Sunflower, You are kind
I want to forgive everything, to cover up weakness, Let’s both close our eyes
Yes.. the both of us

Never-ending starry sky, Bursting beyond limits
Fading even from you, I’m left unnoticed
The starry sky i wished upon, My beloved messed up days
「we’ll definitely meet again」 you say while laughing Fi-ne **

The rail continues to the Horizon, the Parade of Saints won’t stop
Glory Night I’ll keep on searching

Strength is not meant to destroy
Weakness is not meant to be a shield
Taking the paintbrush by mistake, your hand continued painting not noticing even the sky
But... the both of us

Never-ending Starry sky, Put your ear over my heart
Just hearing your is enough to make me Happy
Wishing for the Starry sky, The one who flipped and turned is me, right?
「I’ts definitely a Long Nightmare」what?! Don’t cry.. Fi-ne**.
Finally, i found the starry sky, Run past the light of Existence
Hoping to arrive to where you are 
saying「 The Starry sky I wished for, My beloved messed up days. We’ll meet again」I hear your voice

GLORY, it’s still fr way. I’m lookig for a hide out place
GLORY, it’s still in Dream. I’m looking for a Fi-ne**.

「Kindness always; Saves someone, used as a weapon to destroy someone but, I’ll search for it. 
That one special Kindness meant just for the two of us. 」

*Qualia - are what some consider to be individual instances of subjective, conscious experience.
**Fi-ne - The Italian musical term(pronounced fee’-nay) marks the "end" of a composition or movement.

Sunday, August 14, 2016

indigo blue by UCHUSENTAI:NOIZ

indigo blue
UCHUSENTAI:NOIZ
Music and Words : Kotaro
Translated by : Gummy


Romaji

Kieta namida no ashimoto wo tadore wa kimi ga ite
Jibun kara nigeta kyori no bun dake hikari wa tooi sagaru

Nani ga seikai de machigateru no ka
You no naka no imitsukenante hakanai
Kimi ga te ni totta yowasa wa tsuyoku
Hoshi ga egakou to yoru wo nutta

Kimi wa naita Sora ni naita
Boku no kokoro de sakenda
Kono itami ga sora no hikari
Sashishimezu you ni kasanari
Mitsumete Mitsumete
Terashite Terashite
Kimi wa kirei ni sora ni iro wo nutte kieta

Koko ni iru hazu nanoni
Hi ga atareba kimi wa yuraita de mienai
Boku wa kanashimu to soko ni ite
Furete wa kakurete ata wasurechau

Ari no mama no sugata katachi
Uragawa sagashi boku no kokoro de kimi wa
Kakurenbo shi wa ikudo mo kakou to iu
Ashimoto wa tsuke yoru ni satta

Kimi ga naita sora ni naita
Genjitsu ni tsukisasaru
Itami wa mashi kimi wo sagasu
Tamasereteru ka no you ni
Doko ni iru no, Koko ni iru yo
Mou ii kai Mou ii yo
Kimi wa boku mienai katachi ni hashite kureta

Kimi waa naita Sora ni naita
Boku no kokoro de sakenda
Kono itami ga sora no hikari
Sashishimezu you ni kasanari
Mitsumete Mitsumete
Terashite Terashite
Boku wa tsuyoku tsuyoku kimi no te wo totta

Tomo ni naite waratte
Kono yowasa no uragaeshi
Wakachiatte dakiyoseru
Genzai wo dare ka meta
Mou ii yo mou ii yo
Daijoubu Daijoubu
Sora ni tokete iku you ni
Hikaru hou e kimi wa kieta


English

Following the faded trail of my tears, you were there
The distance of the light i just as far as I ran

What is Right? Are you mistaken?
Giving meaning to this world is fleeting
You took my hand, Weakness is in control
Let’s paint stars in the nightsky

You cried, To the sky you cried
Shouting a my heart
This pain is the sky’s light
As if saying, overlapping
Staring Staring
Shining Shining
You painted the sky beautifully as it disappears

Even though it’s supposed to be here
If the sunlight hits you’ll flicker an disappear
If I’m sad, stay here
Hiding what I feel and then, again, I’ll forget

Stay as you are
On the other side of my heart you’re there
In the past how many time did we play Hide and Seek
Leaving footsteps behind

You cried, To the sky you cried
Piercing through reality
The pain increases as I look for you
As if I’m being tested
Where are you? I’m here
Is it okay now? It’s okay
You who couldn’t see me run and hid

You cried, To the sky you cried
Shouting a my heart
This pain is the sky’s light
As if saying, overlapping
Staring Staring
Shining Shining
Strongly Strongly I took your hand

Together we cried we laughed
Changing this weakness
Sharing this embrace
Who’s in this Present
It’s okay now It’s okay now
Alright Alright
I hope the sky melts
You disappear into the light

re:member by UCHUSENTAI:NOIZ

re:member 
UCHUSENTAI:NOIZ
Music and Words : Kotaro
Translation : Gummy


Romaji

Fukaku Fukaku maboroshi ni obore
Takaku Takaku mienai jibun wo miageta
Bunrisareta kankaku no naka
Sekai ni bari bamerareta
Arayuru jibun wo atsumeteiru
Tatta hitotsu no member

Itami mo hikari mo onaji shitsuryou de
Futatsu wo awasete jibun wo katadotta
Fuan Osore Kanshou Ken’o
「omoidasu」hakari deshika naku
Waraiaeru imidzuke wo 「ima」

Do you re:member
Kimi ga boku de
Do you re:member
Boku ga kimi de
Do you re:member
Yurushi aetanda
Return to member
Hajime kara boku wa
Hitori bochi datta

Kimi wo mitsumete boku w mitsumete
Ukeirete mannaka ni kokoro wo oita
Yume ya Kibou Kanraku Koufuku
「omoidasu」hakari deshika naku
Kekkyoku nokorumono wa 「I」

Do you re:member
Kimi ga boku de
Do you re:member
Boku ga kimi de
Do you re:member
Wakari aetanda
Return to member
Bokura wa minna 
Tatta hitotsu no member


English 


Deeper Deeper Drowning in an illusion
Higher Higher Looking up to my undiscovered Self
Inside my detached Senses 
Scattered around the world
Gathering all of me
Just one member

Pain and Light has the same mass
Combine the two and that’s my character
Anxiety Fear Sentimentality Disgust
「Remember」is nothing but a measure
Laughing encounter, Giving meaning to 「Now」

Do you re:member
You to Me
Do you re:member
Me to You
Do you re:member
Meeting to Forgive
Remember to member
From the very start 
I was alone

I stared at you, You stared at me
Leaving my heart at the middle
Dreams Hope Pleasure Happiness
「Remember」 is nothing but a measure 
In the end 「I」is the only thing Left

Do you re:member
You to Me
Do you re:member
Me to You
Do you re:member
Meeting to Understand
Return to member
We are Everyone
Just one member

アンダンテ(Andante) by UCHUSENTAI:NOIZ

アンダンテ(Andante)
UCHUSENTAI:NOIZ
Music and Words : Masato
Translation: Gummy


Romaji

Mae ni「kimi wo mamoritai」tte miebatta
Te wo hanashi ippou mae ni susunde itta
Asette te wo tsunagi naosu kimi ga boku ni 

「Zutto tonari nitte yo soredake de iiyo」

Konna hibi ga sa tsudzuite iku dake
Konna hibi ga sa tsudzuite iku dake

Boku no ushiro ippou sagate yo tonari janaku kyou dake wa
Nee... Ii deshou
Asu no kuru no wa atarimae de konai hi dake ichidoukiri
Nee... Ii deshou

Mou hanasanaitte iu wari ni muzukashii ne
Nondari tabetari 「muri ne!」to waratte
Neru mae ni 「zutto te wo tsunaide iyou ne」tte
Asa mezametara hanaretete warai atta ne

Konna hibi ga sa tsudzuite iku dake
Konna hibi ga sa tsudzuite iku dake

Boku no ushiro ippou sagate yo tonari janaku kyou dake wa
Nee... Ii deshou
Asu no kuru no wa atarimae de konai hi dake ichidoukiri
Nee... Iii deshou

Kimi ga iru kara Boku mo iru dake
Kimi ga warau kara Boku mo warau dake



Konna hibi ga sa tsudzuite iku dake
Konna hibi ga sa tsudzuite iku dake

Kudaranai to iu kamoshirenai
Kimi ga boku yori ichibyou nagaikishiteyo
Puraido ga chi to tenbin kakerundatta
Yureta hari wo tsukamu

Konna hibi ga sa tsudzuite iku dake
Konna hibi ga sa tsudzuite iku dake

Konna hibi wa sa ....  Kyou wa saigo de
Te wo hanasu no wa ichido kiridake

Boku no ushiro ippou sagate yo tonari janaku kyou dake wa
Nee... Ii deshou
Asu no kuru no wa atarimae de konai hi dake ichidoukiri
Nee... Iii deshou

Kimi ga iru kara Boku mo iru dake
Kimi ga warau kara Boku mo warau dake

Konna hibi ga sa tsudzuite iku dake
Konna hibi ga sa tsudzuite iku dake




English


I said arrogantly 「I want to protect you」 
Saying letting go is moving on 
Hastily you grabbed my hands

「Just stay by my side, I’m fine with just that」

I wish days like this would keep on going on
I wish days like this would keep on going on

Take a step back behind me, we aren’t next to each other just for today 
Okay?
Tomorrow will definitely come, It on’t come only once
That’s okay right?

Saying I wont let go is difficult, Likewise
You jokingly said 「That’s Impossible!」doing things like drinking and eating 
Before we sleep I said「let’s keep holding hands」
We laughed when we woke up separated

I wish days like this would keep on going on
I wish days like this would keep on going on

Take a step back behind me, we aren’t next to each other just for today 
Okay?
Tomorrow will definitely come, It on’t come only once
That’s okay right?

The reason I’m here is because you are here
The reason I laugh is because you laugh

I wish days like this would keep on going on
I wish days like this would keep on going on

You may say its worthless
I wish you’d live a second longer that I do
Pride and Blood are hanging on the scales
Seize the swaying needle

The reason I’m here is because you are here
The reason I laugh is because you laugh

Days like this... Today’s he last
I will let go of your hands only once

Take a step back behind me, we aren’t next to each other just for today 
Okay?
Tomorrow will definitely come, It on’t come only once
That’s okay right?

The reason I’m here is because you are here
The reason I laugh is because you laugh

I wish days like this would keep on going on
I wish days like this would keep on going on